Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 28


Тест

Тест Умеете ли Вы копить деньги?
Умеете ли Вы копить деньги?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Этот многоликий Шерлок Холмс

Этот многоликий Шерлок Холмс Соскучилась я что-то по литературному Шерлоку Холмсу. Взялась перечитать Конан Дойла. Уже завершила «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырех».
Параллельно смотрю сериал «Элементарно» - тот, где Шерлока изображает Джонни Ли Миллер, а его Ватсоном стала Люси Лью. Ага, мало того, что женщина, так еще и азиатка, теперь доктора зовут Джоан Ватсон.



Честно сказать, с первых серий я не вдохновилась этим сериалом. Как очередной современный детектив он вполне состоятелен. Но для чего новоявленным персонажам давать имена знаменитых, любимых не одним поколением читателей героев?...
Еще одно такое современное шерлокоперевоплощение осуществил Бенедикт Камбербэтч.



Ох, непросто все это переваривать, имея в голове стойкий образ Холмса-Ливанова, долгое время казавшийся эталонным.



Вот именно, казавшийся. Ничего плохого про советский сериал не скажу. Наоборот, у меня – одни восторги. И от Шерлока Холмса, и от Ватсона. Но… Во многом, как я теперь понимаю, эстетика советского телевизионного Шерлока – в духе наших стереотипных представлений об англичанах. Как иностранцы, несмотря на давно открытые границы, еще шаблонно думают, что в России по улицам ходят медведи, так и мы представляем англичан исключительно чопорными, сдержанными.
А чем четче всматриваюсь в образ Холмса-Джонни Ли Миллера, тем яснее понимаю, что он ближе всего к литературному герою. Это я теперь увидела, когда ежедневно перечитываю Конан Дойла. Там действительно изображен нервный, дерганный, психующий, когда нет интересного дела, сыщик-наркоман, а не статичный, выдержанный, элегантный джентльмен-логик. Британец Ли Миллер, известный, к слову, и как первый муж Анджелины Джоли, видимо, проникся…

Принимать или не принимать новоявленных киношных Холмсов – конечно, личное дело каждого. Если поначалу мне казалось это чуть ли не предательством по отношению к литературному персонажу – смотреть эти современные выдумки про какого-то там Шерлока, то сейчас отношусь к этому спокойнее.
Так или иначе, только за последние четыре года мировая публика увидела три новых Холмса – в исполнении Роберта Дауни младшего и уже упомянутых Джонни Ли Миллера и Бенедикта Камбербэтча. И все эти фильмы нашли своего зрителя. А значит, образ известного сыщика небезынтересен и молодому поколению, хотя далеко не все, думаю, читали первоисточник.

А в первоисточнике, кстати, нет этого знаменитого «Элементарно, Ватсон».



TATYANA NIKIT   22 апреля 2013   4337 0 54  


Рейтинг: +16


Вставить в блог | Отправить ссылку другу
BB-код для вставки:
BB-код используется на форумах
HTML-код для вставки:
HTML код используется в блогах, например LiveJournal

Как это будет выглядеть?

Этот многоликий Шерлок Холмс
Шерлок Холмс, сериал, кино, образ

Соскучилась я что-то по литературному Шерлоку Холмсу. Взялась перечитать Конан Дойла. Уже завершила «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырех».
Параллельно смотрю сериал «Элементарно» - тот, где Шерлока изображает Джонни Ли Миллер, а его Ватсоном стала Люси Лью. Ага, мало того, что женщина, так еще и азиатка, теперь доктора зовут Джоан Ватсон.
Честно сказать, с первых серий я не вдохновилась этим сериалом. Как очередной современный детектив он вполне состоятелен.
Читать статью

 



Тэги: Шерлок Холмс, сериал, кино, образ



Статьи на эту тему:

Настоящая кровь. Плохой хороший сериал
О Шерлоке Холмсе Замолвите Слово
Магия образа
«Секс в большом городе 2». Чего ждать дальше?
Вечные ценности


Последние читатели:




Комментарии:

denly # 22 апреля 2013 года   +3  
Так у нас бы
TATYANA пишет:
нервный, дерганный, психующий, когда нет интересного дела, сыщик-наркоман



советская цензура не пропустила бы. Все очевидно. Кстати, про ампулу с наркотиком все же говорится в одной из наших серий.
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
Само собой, наркушу в советское кино не дали бы.
Чаронга # 22 апреля 2013 года   +2  
TATYANA пишет:
Холмса – в исполнении Роберта Дауни младшего



Мой самый любимый Холмс))))
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
Вот как... А я вот теперь что-то к Миллеру прониклась.
smeiana # 22 апреля 2013 года   +2  
TATYANA пишет:
«Элементарно, Ватсон».
хорошо, что есть в фильме
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
и не в одном! "элементарно" - это истинное название сериала. значит, фраза известна во всем мире.
Veritas # 22 апреля 2013 года   +1  
Что особенно странно и должно радовать наших кинематографистов, ведь эта фраза ни разу не употребляется в произведениях Конан Дойла о Шерлоке Холмсе ))
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
вот кому ж теперь авторство фразы приписать? не думаю, что американцы название сериала придумали, исходя из советского кино...
Veritas # 22 апреля 2013 года   +2  
Ну, в общем-то эта фраза именно из нашей версии только. В английском варианте ее нет нигде. Но зря вы думаете, что американцы с нашим Холмсом не знакомы. Наш сериал в свое время был очень популярен и за бугром тоже ) Американцы не смогли купить у британцев права на переэкранизацию "Шерлока" и вынуждены были искать вдохновения в других местах. Возможно, наш Холмс был одним из источников. Впрочем, вдохновились они как-то фигово если честно. Мне тоже не нравится их вариант с Ватсоном-китаянкой ))
Petenokor # 19 января 2015 года   +1  
Эта фраза действительно не встречается в каноне. Но вот появилась она впервые, скорее всего, не в ленфильмовской версии. Или даже точно не в ней. Она встречается уже в английской экранизации 1929 года.
TATYANA NIKIT # 19 января 2015 года   0  
спасибо за разъяснение.
Veritas # 22 апреля 2013 года   +2  
Ну, если читать Конан Дойла в оригинале, то у него Холмс тоже скорее сдержанный джентльмен, чем истеричный наркоман ))) Миллер и Камбербетч утрируют недостатки Холмса, чтобы придать ему больше человечности, ведь Холмс достаточно холоден в плане эмоциональности. Ливанов как раз хорошо вписался в образ, пусть его и лишили временной наркотической зависимости, от которой страдал литературный герой. Имхо Ливанов лучший Холмс в плане близости образа к первоисточнику, а Камбербетч просто очень хороший Холмс на новый лад. Миллер - довольно скучный Холмс, а Дауни-младший - чокнутый Холмс )
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
Veritas пишет:
у него Холмс тоже скорее сдержанный джентльмен, чем истеричный наркоман


не соглашусь. но ведь у каждого свое восприятие... у него нервное восприятие мира, но при этом здравфй ум. конечно, не конченный наркоман. но вот некая надрывность есть.
Чаронга # 22 апреля 2013 года   +1  
Кстати, я где-то читала, что Ливанов и англичанами признан лучшим Холмсом
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
я тоже такое слышала. но не надо забывать, что мы,советские люди, читали это в советских газетах. знают ли англичане, что признали его лучшим? опять же ничего плохого не хочу сказать про наш фильм. очаровательнейшие персонажи, выдержанный в своей неповторимой эстетике сериал, очень стильный, глубокий фильм. обожаю его! но вот есть некоторые измышления...
Veritas # 22 апреля 2013 года   +3  
TATYANA пишет:
знают ли англичане, что признали его лучшим?
Конечно знают ))) Это легко-проверяемая информация, а у Ливанова есть орден, подаренный ему лично английской королевой именно за то, что она признала его лучшим Холмсом )
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
это классно!
Petenokor # 19 января 2015 года   0  
Вы правы, но правы частично. Орден действительно есть, и это признание великолепной игры Ливанова. Но официально орден вручен не за лучшее исполнение Холмса на экране. Можно считать это неофициальным признанием, но... По факту такой награды нет.

Так что я бы сказал так: многие иностранные зрители и критики считают экранизацию "Ленфильма" одной из лучших. Вот это, как мне кажется, будет ближе всего к истине.
Чаронга # 22 апреля 2013 года   +1  
Не-не-не, я это не так давно слышала. Какая-то передача про Шерлока Холмса была. Точно, я даже не читала, а смотрела.
О! И Настена подтвердила))))
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
может быть,может быть... но это давняя песня. Ливанов вне всяких сомнений - классный
Veritas # 22 апреля 2013 года   +1  
Верно, но Ливанов есть Ливанов ))
denly # 22 апреля 2013 года   +1  
У них и монета есть
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
какая? у кого?
denly # 22 апреля 2013 года   +1  
Могу ошибаться: на одной стороне кадры из фильма на другой...
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
из какого?
denly # 22 апреля 2013 года   +1  
Из нашего, я ниже ссылку дал
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
круто!
denly # 22 апреля 2013 года   +1  
Новозеландская монета
denly # 22 апреля 2013 года   +1  
livelib.ru/selection/9796
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
красивая, однако. цветная. половину - сразу в Россию услали.
Veritas # 22 апреля 2013 года   +1  
Да ну не правда, нервное восприятие у Холмса только во время интересных дел, да и то только непосредственно в процессе разгадывания. Миллер, да и Камбербетч истерят по поводу и без повода. Да и хамят Ватсону в разы больше своего литературного прообраза.
Чаронга # 22 апреля 2013 года   +1  
А Дауни - типичный маньяк-психопат))))) За это я в него и влюбилась)))))
Veritas # 22 апреля 2013 года   +2  
Дауни - это какбы вообще почти не Холмс ))) Это Дауни-младший. Он везде такой ))))
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
нервенность у него жесточайшая именно в перерывах между интересными делами. вот эта безнадега, незанятость ума его и приводит... а у нас Холмс от тоски разве что за скрипку берется. но в нашем кино совершенно точно не могло быть кокаина. но и прелесть фильма эта неточность вряд ли умаляет, скорее наоборот
Veritas # 22 апреля 2013 года   +1  
В книге Холмс без дела исключительно лежал пластом на диване и курил, ну или кололся в тот период, когда он этим еще промышлял. Но никак не истерил и нервничал )
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   0  
я ж вот сейчас именно перечитываю, и делюсь тем, как мне это видится. не претендую на истину. но вот сейчас читаю не так, как в 15 лет.
Veritas # 22 апреля 2013 года   +2  
Я этим летом перечитывала просто все рассказы )) Купила сборник полный на инглише в очень красивом издании - и с удовольствием перечитала в свободное время. Но у меня вообще Холмс английский в ходу - по сборнику рассказов я уже давненько занимаюсь со студентами английским. Поэтому многие рассказы знаю практически наизусть уже ))
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
Veritas пишет:
на инглише



вот это супер! особый кайф, должно быть.
Veritas # 22 апреля 2013 года   +2  
У Конан Дойла очень легкий стиль повествования, чудный язык. По его рассказам действительно хорошо учить английский.
Petenokor # 19 января 2015 года   +2  
В их образах перегиб в иную сторону. В ленфильмовской версии у Холмса убрана всякая невротичность, практически полностью отсутствуют самолюбование и высокомерное отношение к Ватсону + он явно теплее каноничного образа. Ливанов-Холмс - это воплощение (как и Ватсон-Соломин) наших представлений о понятии "английский джентельмен" - степенный, в меру манерный, галантный, отзывчивый, благородный. У Конан Дойла великий сыщик был другим.

Миллер же и Камбербетч, как я понимаю, напротив, усиливают нервозность и заменяют холодность не теплотой, а взрывами эмоций.
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
Veritas пишет:
Миллер - довольно скучный Холмс


просто он ...очень в себе. как и литературный,как мне видится.
Марина Тумовская # 23 апреля 2013 года   +2  
Veritas пишет:
пусть его и лишили временной наркотической зависимости, от которой страдал литературный герой
))))))))))))))))))))))))
мамака # 22 апреля 2013 года   +2  
Уважаемая.
это хорошо, что вы перечитываете рассказы. очень хорошо, что вы не претендуете на истину. но с чего вы взяли, что это надо опубликовывать? взявшись писать о фильмах про Холмса вы не дали себе труд прочитать о них. не знать об оценке советского сериала в Британии странно для автора заметок. нет, это просто стыдно. и какие у вас основания для пренебрежительного замечания в адрес этого сериала? так же походя вы "размазали" британский и американский сериалы.

вы взялись сравнивать три сериала. да где же анализ? где сходство и различия? где выводы, наконец?
нет ничего. пустой трёп на диване
denly # 22 апреля 2013 года   +1  
От как на людей понедельник действует
TATYANA NIKIT # 22 апреля 2013 года   +1  
мне уже стыдно. хотя не понимаю, отчего. про наш сериал - исключительно восторженно, по-моему.


мамака пишет:
трёп на диване
и да, я ни на что окромя незатейливого обмена мнениями не претендую. я ж не аналитическую статью для "советского экрана" писала.
мамака # 23 апреля 2013 года   +2  
если бы вы "анализировали" в своем дневнике, то богаради, ваше дело.
TATYANA NIKIT # 23 апреля 2013 года   0  
спасибо за глубокие, рассудительные комментарии. за въедливые копания в моем тексте и нахождение того, чего там и не подразумевалось. с весной Вас! душевной теплоты и веселого настроения!
мамака # 23 апреля 2013 года   0  
и вам того же
мафия # 24 апреля 2013 года   +1  
я тоже была слегка удивлена. потому, что именно в Британии был высоко оценён этот дуэт Ливанов - Соломин. они даже назвали "родину" Ватсона-Соломина)))
Petenokor # 19 января 2015 года   +1  
Человек имеет право писать в своем дневнике так и то, что считает нужным. Если только он не призывает к насилию, не разжигает рознь, не оскорбляет кого бы то ни было и не нарушает закон иным образом. С какой стати Вы предъявляете претензии так, как будто это эссе с заданными требованиями?
natocnkakom # 19 января 2015 года   +1  
Это статья. А к статье есть определенные требования. В блоге - хоть перепечатка.
Petenokor # 19 января 2015 года   +1  
А это не блоговый тип? Если нет, я прошу прощения.
natocnkakom # 19 января 2015 года   0  
У нас два варианта размещения - в разделе "статьи" и в "блоге". Вот в блоге можно писать почти что угодно. А к статьям предъявляются совсем другие требования. И статьи как раз можно и критиковать и спорить с автором, если не понятна позиция или не согласны с ней.
Petenokor # 19 января 2015 года   +1  
Если кто-нибудь читает мои комментарии и если это интересно, вот подборка переводов западных рецензий на нашего "Холмса". Я, конечно, не могу гарантировать, что автор ЖЖ не подбирал именно те рецензии, что понравились ему (не по качеству, а по отношению к фильму, имею в виду), но не похоже на то - http://alek-morse.livejournal.com/?tag=%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D1%81%D0%B0


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.