Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

tamtam

Зарегистрированных: 1
Невидимых: 1
Гостей: 26


Тест

Тест Обидчивы ли Вы?
Обидчивы ли Вы?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Пятничные анекдоты от Майи

Пятничные анекдоты от Майи ***
Он был в отличной спортивной форме. Правда, на пузе она уже не застегивалась.

***
Мудрость – это состояние, когда задница успокоилась и уже ничего не ищет!



***
Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придётся возвращаться
назад, чтобы их решить.

***
Ночь в городе... тишина.
Только слышно, как растут цены на недвижимость!!!

***
Пенсионерка Петрова на экскурсии в музее восковых фигур три часа жаловалась Сталину на жизнь.

***
Встретились три фрaнцузa. Вино, шaмпaнское, коньяк.
Выпили, посидели и культурно рaзошлись.
Встретились трое русских. Водкa, сaмогон, пиво.
Выпили, нaбили друг другу морды и культурно рaзошлись.
Встретились три aрaбa. Обстреляли aвтобус, угнaли сaмолет и взорвaлись.
Вот до чего доводит сухой зaкон.

***
В нашей семье память есть только у компьютера...

***
Ни стыда, ни совести... Ничего лишнего...

***
Грешившие россияне после смерти попадут снова в Россию!

***
Долголетие - это месть пенсионера государству

***
Эх, поднять бы уровень жизни с прожиточного до зажиточного!

***
Если вы утверждаете, что первая рифма на слово «Европа», которая
приходит вам в голову — «Пенелопа», значит, вы закомплексованный и неискренний человек.

***
Как-то странно звучит ныне слово “приголубить”.

***
Удивительные возможности открывает перед человеком желание поработать.
Но многие страшатся неведомого.

***
Рабинович и еще один бизнесмен пришли на кладбище навестить могилку бывшего компаньона. Ищут, ищут, никак не могут найти.
Вдруг Рабинович хлопает себя по лбу:
- Слушай, да ведь он, наверняка, могилу на имя жены записал!

***
На родительском собрании родители Тани узнали все про свою дочь,
благодаря исписанным партам.

***
Отец Федор три года собирает пожертвования на часовню, но пока хватило только на Ауди.

***
По количеству Героев Советского Союза и Социалистического Труда, лауреатов Ленинской и Государственной премий Россия по-прежнему на втором месте. После Израиля.

***
-Абрам, что ты думаешь о сексе?
- Ой, Моня, не морочь мне голову! У меня 26 человек детей – мне
некогда заниматься теорией.

***
Знаешь, когда я встречаю тебя, сразу думаю о Хаиме.
-Почему вдруг?
-Он тоже мне должен и не отдаёт.


***
В цирке: - А сейчас!. Номер для настоящих мужчин!!!
Записывайте: 8-067-11-98-54. Наташа!


***
В застойные времена в синагоге выбирали раввина. Кандидатур было три: один прекрасно знает Талмуд, но не член КПСС, второй - член КПСС, но плохо знает Талмуд, третий и Талмуд знает, и член КПСС, но еврей.

***
- Послушайте, Холмс, почему все эти русские живут у нас в Лондоне?
- Русские, Ватсон, очень благородные люди - они не живут там, где воруют.


***
из переписки



iliza   31 июля в 7:03   124 0 56  


Рейтинг: +7




Тэги: анекдоты, шутки, юмор

Рубрика: Юмор.Пятничные анекдоты от Майи




Последние читатели:


Невидимка

Невидимка

Невидимка

Невидимка



Комментарии:

шанди # 31 июля в 8:31   +2  
iliza # 31 июля в 9:13   +2  
Доброго здоровья и хорошего насроения!
Jelena965569 # 31 июля в 10:36   +2  
iliza пишет:
Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придётся возвращаться
назад, чтобы их решить.
Ой, как актуально! Но иногда ещё удаётся убежать.
Но иногда ещё быстрый бег помогает.
iliza # 31 июля в 11:43   +3  
А я у меня так не получается: есть проблема 0 надо решать,
а иначе только время теряю.
Jelena965569 # 31 июля в 12:19   +3  
Мне подумать надо, иначе могу решить не в ту сторону, тогда ещё хуже будет!
iliza # 31 июля в 13:14   +3  
А у меня всё одновременно происходит, интуиция меня не подводила пока.))
Jelena965569 # 31 июля в 17:22   +1  
Хорошо Вам!
iliza # 31 июля в 17:30   +2  
Ага, и правда хорошо.)))))))
мак # 31 июля в 12:16   +2  
Ни стыда, ни совести... Ничего лишнего...
для некоторых это актуально постоянно

Удивительные возможности открывает перед человеком желание поработать.
Но многие страшатся неведомого.



Посмеялась! Спасибо! Щедрый пятницы.
iliza # 31 июля в 13:14   +2  
Бовгодарю за пожение! Всего доброго и хорошего и ничего другого,
лишнее нам ни к чему.))))))
мак # 31 июля в 13:28   +3  
Точно! Всё наше с нами! Получаем удовольствие от своей жизни! Это точно!
iliza # 31 июля в 13:30   +3  
"Всё с своё ношу с собой"!!
Skarlet # 31 июля в 13:07   +3  
iliza пишет:
Мудрость – это состояние, когда задница успокоилась и уже ничего не ищет!
не суждено мне стать мудрой...)))))
iliza # 31 июля в 13:15   +3  
Да ни и ладно! Придёт вемячко и успокоится, не стоит его торопить!
Skarlet # 31 июля в 13:52   +3  
iliza пишет:
Придёт вемячко
это что за угроза такая?))))))))))
iliza # 31 июля в 14:38   +2  
Буду держать в тайне, а то тапкАй забьёшь!
мак # 31 июля в 13:32   +4  
Жанна, ну тебе пока ещё не 107 лет! Рановато ты хочешь успокоиться!
Skarlet # 31 июля в 13:53   +3  
в 107 лет вряд ли я вообще буду помнить, что там должно успокоиться))))
мак # 31 июля в 14:48   +4  
Значит, приключения - твоя неотъемлемая черта! И это здорово!
Чукча # 31 июля в 18:49   +2  
iliza пишет:
Если вы утверждаете, что первая рифма на слово «Европа», которая
приходит вам в голову — «Пенелопа», значит, вы закомплексованный и неискренний человек.
Мне первое, что приходит в голову: "без сиропа". Все остальное - уже во вторую очередь, когда вспоминаю о стереотипных ассоциациях... Значит ли это, что я искренний и не закомплексованный? Или у меня просто чувство рифмы лучше развито?

iliza пишет:
На родительском собрании родители Тани узнали все про свою дочь,
благодаря исписанным партам.

Шутки - шутками, а ведь какое огромное количество народу предпочитает получать информацию о людях аналогичным образом - с исписанных заборов, из соседских сплетен, из блогов и социальных сетей... И сомнений в достоверности не возникает!
iliza # 31 июля в 19:05   +2  
Чукча пишет:
Или у меня просто чувство рифмы лучше развито?
Чувство вкуса!)))))
Чукча # 31 июля в 19:20   +2  
Не знаю, играет ли роль тут вкус... но приблизительные рифмы действительно коробят . Меня-тебя, кому-уйду, заря-вся... Не, если бы мне предложили найти рифму к "фотошопу" - рифма, разумеется, была бы другая .
iliza # 31 июля в 19:27   +2  
Чукча пишет:
Меня-тебя, кому-уйду, заря-вся...
Ага: пакля - рвакля!))))) Помните у Незнвйки?)))
Чукча # 31 июля в 20:09   +2  
Вот пакля-рвакля - кстати, абсолютно точная рифма! У Незнайки с точки зрения правил стихосложения - вообще все идеально .
iliza # 31 июля в 20:35   +2  
Чукча пишет:
пакля-рвакля
В украинском языке есть слово - шмаркля.))
Пакля - рвакля, шмаркля!)))))))
Чукча # 31 июля в 22:00   +2  
Шмаркля - это уже приблизительная рифма. Не слышите разве?

Слышу, раздается шмаркля...
Прется кореш.
- Ты куда? -
спрашиваю.
- Это... В БАР, Б%Я!
Вот такая вот беда...


Примерно так выглядит точная рифма к слову "шмаркля" .
iliza # 1 августа в 5:15   +2  
А чт в вашем понимании означает в данном соучае шмаркля?
Чукча # 1 августа в 9:11   +2  
Фырканье. Хрюканье. Сморкание. Ну, представьте - идет пьяный чувак, сопли, слюни во все стороны, и такие непотребные звуки издает .
iliza # 1 августа в 11:22   +2  
Дословно - сопли, и ещё малого пацана, который ерепенится,
то тоже могут назвать так.)))
Чукча # позавчера в 10:53   +2  
Ну вот, а пьяный как раз и ведет себя зачастую не лучше младенца .

Надо же, сопли... а гугл переводит как "фырканье". Про сморкание - это я уже сам догадался, по созвучию. Гугл тупо врет, или в разных областях это слово может иметь разный смысл?
iliza # позавчера в 13:24   +1  
Возьмите переводчика, кину сейчас ссылку, запрос сделпйте на украинском языке: "шмаркля" и получите результат на русском.))
https://translate.google.com/?hl=ru
К тому же гугл не знает тонкостей украинского языка. Очень часто палятся те люди, которые не знвя языка, выдают себя за носителя, делая перевл с русского языка на украинский, то можно оборжаться.))) Наверное, это касается каждого языка. Если мне нужен перевод с украинского на русский, я всегда его перепроверяю и соответственно корректирую, потому что столько огрехов в переводе, что и говорить!)))

Например, женский пол, возможен перевод "жіноча долівка", вместо "стать".)) Зачастую такАя игра слов!!
Чукча # позавчера в 14:15   +1  
iliza пишет:
Наверное, это касается каждого языка.
Да, само собой, но обычно это касается фраз и понятий. Их я тоже корректирую. Одно слово все-таки чаще переводят правильно. А если слово имеет несколько значений - приводят все возможные.

Воспользовался Вашей ссылкой. Перевод дает "фырканье". Язык автоматически определяет как белорусский. Поискал в списке украинский язык - его там вообще нет. Поискал другие переводчики. Все дают перевод слова "шмаркля" как "фырканье", упорно определяя исходное слово как белорусское. Когда вводишь украинский язык, переводчики показывают, что такого слова в украинском языке вообще нет, но есть "шмарклі" - переводится как сопли. По идее "шмаркля" в единственном числе должна переводиться как "сопля", но переводчики упорно этого не признают . Уж не знаю, почему так. А, кстати, "женский пол" переводит именно как "жіноча стать". Долiвка - видимо, пол как элемент здания? Я правильно понял? Но тут ведь имеет место словосочетание, а не одно слово.

Попробовал набрать "перекладач з украинской на российскую", но все равно выдает только русскоязычные варианты словарей. Может, дадите ссылку на украиноязычный вариант онлайн-переводчика с украинского на русский? Может, дело в том, что только русскоязычные дают такой перевод? Украинский-то переводчик должен знать тонкости?
iliza # позавчера в 18:07   +2  
Вот странно, не могу сделать скрин, чтобы показать перевод слова даже в единственном числе.)))
А пол вы правильно определили, как эдемент здания. Совсем недавно, где - то три-четыре месяца назад мне попался постик от "лица украинки", которая несла такую чушь, не удосужившись проверить что же гугл наворотилс её оригинальным текстом.
Чукча # позавчера в 19:40   +2  
iliza пишет:
Вот странно, не могу сделать скрин, чтобы показать перевод слова даже в единственном числе.)))
Зачем мне скрин? Вы же дали ссылку. Я по ней перешел. Ввел "шмаркля". И мне дали перевод "фырканье", а язык определили как белорусский. Украинского там в списке почему-то нет вообще. Может, все-таки ссылкой ошиблись?

А мне все-таки хотелось бы найти нормальный онлайн-переводчик с украинского. Поскольку сам я определить его корректность не могу, так как не знаю языка, очень надеюсь, что Вы мне поможете.
iliza # позавчера в 20:35   +2  
Там нужно самому выбирать язык, и нужно взять украинский.))
Чукча # вчера в 8:13   +2  
Все, нашел! Это, вероятно, был какой-то глюк или проблемы с сайтом - не появлялась часть таблицы после "т". В этот раз появилась, нашел украинский. Да, все верно, переводит как "сопли". А тогда "шмарклі" что такое? Есть вообще такое слово?
iliza # вчера в 20:21   +2  
Ну а как же? У нас не говорят сопли на украинском языке, а именно употребляют это слово:
не можу до вас прийти, бо в мене шмаркля, або шмарклі.))
Чукча # вчера в 20:41   +2  
Стоп... не понял. То есть, "шмаркля" мне только что перевели как "сопли" - множественное число. А "шмарклі" - это ведь тоже множественное? Тоже сопли? А в чем тогда разница между "шмаркля" и "шмарклі"?
iliza # вчера в 20:50   +2  
Никакой, просто кто как говорит.
Чукча # вчера в 20:57   +2  
То есть, обе эти формы являются одним и тем же словом? Или и множественное, и единственное число просто означают одно и то же явление? Ну, как по-русски можно сказать "сопли", а можно "насморк". Первое слово - во множественном числе, второе - в единственном. Но означают они одно и то же явление. Так?
iliza # сегодня в 6:06   +2  
Ну почти то же самое. Только насморк это уже диагноз, в сопли могут быть единовременно.))
Чукча # сегодня в 8:28   +2  
Скорее "насморк" - более литературное название, а "сопли" - более разговорное. Либо соплями называют выделения из носа, а не само заболевание. Но это все-таки совсем разные слова. Или это Вы про шмарклю сказали? Шмаркля - диагноз, а шмарклі - сиюминутное явление?

Я пытаюсь понять, чем в украинском языке отличается в данном случае единичная форма от множественной. Поэтому пытаюсь найти аналоги, чтобы уложить в голове этот лингвистический феномен. Как такое может быть, чтобы слово в единственном числе и во множественном не имело никаких смысловых различий? Если вообще ничем не отличается, то для чего тогда две формы? А если все-таки отличается, то чем? Мне кажется, должна быть какая-то тонкость, которая определяет употребление в разных случаях той или иной формы.

Вот, например: "рыба" и "рыбы". В принципе, "рыба" - единственное число. Но может употребляться и для обозначения улова, либо товара, либо биологического вида, когда это - не одна рыба, а много. Когда рыбы рассматриваются не как отдельные особи, а как масса. Когда мы говорим: "в пруду есть рыба" - подразумеваем, что рассматриваем этот вид животных как промысловую культуру. А если говорим: "в пруду плавали рыбы" - скорее всего смотрим на каждую как на отдельную особь. Может, любуемся, как они плещутся. То есть, какая-то разница в употреблении разных слов есть. А как со шмарклей в этом смысле? Есть все-таки разница? Потому что "кто как говорит" - подразумевает нестрогую структуру языка. В русском тоже много допущений, но все-таки есть тонкости, регламентирующие то или иное употребление. Если они игнорируются - это означает, что у человека не слишком грамотная речь. Хотя тоже могут сказать: "у него есть рыба в аквариуме". Но это будет не совсем корректно, так как можно понять, что у него в аквариуме всего одна рыбка плавает. Либо придает высказыванию ироничность: мол, я считаю аквариумных рыбок промысловыми и хотел бы на них поохотиться.
iliza # сегодня в 9:31   +1  
Про "шмаркли" и вообще это слово может употребляться в разных смыслах, следить за интонацией.))
Skarlet # вчера в 0:09   +3  
попробуй по этой ссылке https://translate.google.ru/

iliza # вчера в 7:01   +4  
Спасибо, Жаннуль, в то у меня не очень ладно.)))
Чукча # вчера в 8:15   +3  
Спасибо! Все, уже нашел! Это был глюк - не показывало украинский язык. Впрочем, как и узбекский, и французский . Если бы догадался их поискать - сразу понял бы, где искать проблему .
Jenna # 31 июля в 20:00   +2  
Чукча пишет:
но приблизительные рифмы действительно коробят . Меня-тебя, кому-уйду, заря-вся...

У нас этими коряво выписанными рифмами сейчас забиты все фм - станции, что удручает - так это то, что "пали" под натиском коммерции даже те станции, которые, что свидетельствует из названия, должны выдавать в эфир исключительно ретро-хиты. Нет, увы, это уже отменили - наоборот, ретро-хитов даже там уже крайне мало стало, их выдают чуть ли не по чайной ложечке, всё остальное - тупое и бездарное г...но, написанное и озвученное в этом году, максимум - пару-тройку лет назад... То ли исполняют приказ по заполнении эфиров исключительно отечественно произведенной дрянью, то ли реально мир подходит к концу и это проявляется в такой вот жуткой форме...
Чукча # 31 июля в 20:19   +2  
Тут надо заметить, что к песенным текстам нельзя подходить с той же меркой, что к обычным стихам. Песня является цельным произведением, состоящим из текста, музыки и манеры исполнения. Поэтому в песнях иногда приблизительные рифмы вполне допустимы. Они могут нормально звучать в сочетании с музыкой. Как допустимо (и даже иногда необходимо) нарушение размера стиха, так как это обусловлено ритмом мелодии.

Но что очень много низкопробной продукции заполняет эфир - согласен. Только это - не приказ на заполнение эфира отечественной дрянью. Зарубежной дряни тоже хватает. Но она дороже отечественной дряни . Скорее, кто платит - тот и музыку заказывает. В смысле, кто проплачивает продвижение этих хитов, тот и решает, что будет исполняться. Либо бывает обратная закономерность: кто меньше берет за свое исполнение... Ну, музыка - это ведь тоже товар. Например, если в сериале используется какая-то известная музыка - за нее надо платить автору и исполнителю. И те, и другие, бывают дешевые, бывают дорогие. Крутой продюсер может позволить себе купить для фильма хит крутых профессионалов. А кто попроще - довольствуется раскрученной низкопробной продукцией. Однако, то, что это "прокатывает" говорит о падении вкуса потребителя. О непритязательности слушателя. Если бы это было иначе, фильмы, передачи с плохой музыкой никто бы не смотрел и не слушал, у них бы не было рейтинга. А самые рейтинговые - как раз те проекты, от которых человека с хотя бы минимальными требованиями к качеству музыки стошнит. Каковы слушатели - таковы и артисты. Если бы большинству нравился запах дерьма, в парфюмерных магазинах продавались бы какашки .
karamuha # 1 августа в 1:39   +3  
У нас "ретро-fm" работает классно. Г@вна нет. Хиты 70-80-90 - х. Ностальгирую)))) Как "абру-кадабру" включат - в пляс пускаюсь))))
Чукча # 1 августа в 9:27   +2  
У нас тоже работает. Конечно, мне далеко не все хиты 70-80 нравятся. Юра Шатунов один чего стоит. Но он, справедливости ради, хотя и не попадал в ноты - через долю секунды на них въезжал. Не с первой попытки, но таки попадал в нужный тон . А вот когда "Агата Кристи" появилась и тому подобный продукт... Не, я все понимаю и спокойно отношусь к любым стилям. Да, не люблю техно, не люблю металл, не люблю рэп. Но "не люблю" - это можно потерпеть. Когда же человек не просто не попадает НИ В ОДНУ ноту, а делает это громко, нарочито, с ошибкой то на одну восьмую тона, то вообще на четверть... Я многое могу вытерпеть - хриплый голос, отсутствие голоса вообще, самую разную манеру пения, пусть даже отвратительную, кривляние на сцене... даже примитивную, плохую, однообразную музыку и тупые тексты. Могу. Но только не откровенную грубую фальшь. Это вопрос не вкуса, от этого реально плохо становится, на физическом уровне, зубы ноют! Если сравнивать с поварским искусством - это плохо прожаренное мясо, которое с одной стороны сгорело, с другой - сырое. Этим отравиться можно. Мне кажется, такое нельзя выпускать в эфир вообще. Нравится всем разное, но минимальные критерии профессионализма все-таки должны быть. Брать фальшивые ноты - это непрофессионально. Если у человека нет слуха - нафига он поет? Читал бы рэп. Было бы не так противно. Или пусть по отдельному каналу пускают: "Музыка не для всех... а только для тех, у кого нет музыкального слуха. Причем ваще".
Jenna # 1 августа в 19:16   +2  
karamuha пишет:
У нас "ретро-fm" работает классно. Г@вна нет. Хиты 70-80-90 - х. Ностальгирую)))) Как "абру-кадабру" включат - в пляс пускаюсь))))
Завидую.... У нас было точно так же - до начала этого года!! Что там произошло - просто не имею понятия. Но результат более чем плачевный.
Jenna # 31 июля в 19:49   +1  
glavnoe.akcenty.com.ua/56870-vy-dazhe-ne-uznaete-chto-u-vas-konfiskovali-avto-zelenskiy-podpisal-novyy-zakon-bumazhnyh-pisem-ne-prishlyut
У нас теперь узнавать обо всём предлагается из официальных документов, присылаемых на электронку. Вроде как и мейл отдельный для этого выделять должны, надо только его регулярно проверять, а то придумают опять нас чего-нибудь лишить - а мы и не узнаем, а это уже будет нарушением закона... Одного понять не могу - и не только я, кстати: нам же никто ничего не даёт, помощи никакой никто не имеет, даже бизнесмены уже высказывались об этом же - а почему-то всё время мы кому-то что-то должны, причём принудительно- нечестно, свободы выбора не имеет никто... Разве что те, кто уехал навсегда на ПМЖ куда-нибудь, те свободу наконец получают за пределами Родины уже...
iliza # 31 июля в 20:40   +2  
Jenna пишет:
а почему-то всё время мы кому-то что-то должны,
Как закон...
Luchanka # 31 июля в 23:53   +3  
iliza # 1 августа в 5:16   +2  
Рада тебя видеть, Солнышко!


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.