Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 17


Тест

Тест Довольны ли Вы собой?
Довольны ли Вы собой?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Почему мы выходим замуж за иностранцев? В поисках женского счастья

Почему мы выходим замуж за иностранцев? В поисках женского счастья Почему мы выходим замуж за иностранцев? В поисках женского счастья


В России международные браки, особенно те, в которых знакомство супругов состоялось через интернет, считаются большой авантюрой и пользуются дурной славой. Такое отношение активно поддерживается средствами массовой информации, подкрепляясь чередой скандальных разводов, историями с похищениями детей, слезами и даже гибелью обманутых женщин.


Женщин, решившихся на брак с иностранцем, повсеместно обвиняют в измене Родине, продажности, расчетливости, неуемной жажде богатства. Сложился устойчивый образ этакой «тупой провинциальной курицы», не желающей работать на благо родной Отчизны, а желающей кататься как сыр в масле в замке заграничного «прынца», с утра до вечера плескаясь в бассейне с голубой водою, и чтоб служил тот «прынц» у нее на посылках...


Редко кто обращает внимание, что образ этот формируется и навязывается обществу людьми, имеющими в лучшем случае весьма отдаленное представление о проблеме. Сайтов и журналистских материалов, где проблема брака с иностранцем описывается трезво, критически, а главное, спокойно, очень мало.


Преподаватель английского языка, я, так или иначе, нахожусь в этой теме более 15 лет, так как среди моих студентов всегда были и есть женщины, изучающие язык с целью замужества и эмиграции. А несколько лет назад и сама я перешла от теории к практике, выйдя замуж за иностранца и уехав в США на постоянное место жительства. Смею утверждать, что кое-что знаю о предмете разговора не понаслышке.


Не буду в очередной раз перечислять причины, толкающие нас в объятия заграничных женихов, лучше предложу вашему вниманию две весьма типичные женские истории. А выводы, думаю, каждый сделает сам.


Марина

Так звали мою студентку – ухоженную и очень стройную для своих 38 лет женщину, с которой началось мое знакомство с явлением под названием «брак с иностранцем».


Марина располагала к себе с первых минут общения. Побывав дважды замужем и разочаровавшись в мужской части населения родного городка, она, оставив 12-летнюю дочь на попечение своих родителей, в поисках лучшей женской доли перебралась в Москву к старшей сестре. Работала фармацевтом с утра до вечера, прихватывая выходные, откладывая все заработанное на покупку жилья.


У сестры была семья, поэтому Марине приходилось снимать угол. Да, именно угол, койко-место, а не квартиру, и даже не комнату: ведь она считала каждую копейку – уж очень хотелось побыстрее накопить на первый взнос и забрать дочь к себе.


Со съемным жильем не везло. Бойкие квартирные хозяйки, быстро почувствовав цельность характера и природную деликатность Марины, настойчиво начинали знакомить ее со своими «хорошими, но непутевыми, выпивающими только по праздникам» сыновьями, внуками и племянниками, остро нуждающимися в «ежовых рукавицах». Отказ Марины рассматривался как вызов, как личная обида: «Понаехали тут, а еще нос от коренных-то москвичей воротят!» Поэтому Марине приходилось кочевать...


Наконец, нужная сумма была собрана. Конечно, пришлось немного занять, но это ничего, главное – успела вложиться в строительство кооперативного дома! И она начала ждать...


Строительство вначале шло резво, но на последней стадии замерло. Что-то там у них не согласовывалось. Дальше – хуже. Оказалось, что квартиры в этом доме были проданы по нескольку раз. Так, «ее» квартира была продана 5 раз!!! Кто же является «настоящим» владельцем квартиры?!


Начались бесконечные судебные процессы, а после убийства бухгалтера и руководителя строительного кооператива – основных свидетелей и фигурантов – дело приняло совсем безнадежный оборот. Процесс грозил растянуться на долгие годы. Люди были в отчаянии.


Вот тогда сама ли она додумалась, или подсказал кто, но отнесла Марина свою анкету в международное брачное агентство. В то время Интернет еще не был так доступен, поэтому без агентств было никак нельзя. У них был доступ в Интернет, база данных иностранных женихов, их электронные адреса. Вся переписка велась через них. Письма шли по нескольку дней.


А Марина времени зря не теряла и принялась за английский. Так она оказалась у меня...


Как птица Феникс


Был конец 90-х, страна лежала в руинах после очередного «международного» экономического кризиса. По всей Москве висели плакаты, с укором вопрошающие «Кому сейчас легко?» По телевизору учили натирать на терке мороженые сосиски и посыпать ими бутерброды. Экономия получалась колоссальная: одной тертой сосиски хватало на 4-5 бутербродов!


Я тоже отчаянно била лапками, изо всех сил пытаясь удержаться на плаву. Правда, в отличие от Марины, я была счастливо замужем второй раз и жила в крошечной двухкомнатной квартирке мужа. С нами жили дети от наших предыдущих браков. Деньги, вырученные от продажи моей «двушки», «крутились» в надежном банке вплоть до того самого дня, когда было объявлено о неожиданно поразившем страну кризисе. Наша мечта о трехкомнатной квартире «сгорела» в одночасье. И пока муж, переживая утрату, погрузился в глубокую депрессию, я, осознав бессмысленность стенаний и жалоб, как та птица Феникс, начала возрождаться из пепла.


Мой день начинался еще до 6 утра, так как первые корпоративные занятия в компаниях были назначены на 7.30. Оттуда я мчалась обучать английскому студентов института экономики и права. Днем ехала на занятия со старшеклассниками в лингвистический центр, а вечером уже дома начинался поток индивидуальных студентов. Дверь квартиры за последним студентом закрывалась после 10. В субботу и воскресенье у меня была группа выходного дня на языковых курсах и показ Москвы иностранным туристам...


Никогда не забуду то блаженство, которое я испытывала, облачаясь вечером в уютный домашний халат и мягкие тапочки.


Первые уроки


Так что Марину я понимала очень хорошо, но на ее затею с поисками иностранного мужа смотрела с большим недоверием, хотя и не без любопытства.


К моему удивлению, у нее быстро завязалась переписка с несколькими иностранцами. Отобрав одного, особо приглянувшегося ей американца, она продолжила общение только с ним, тем более что он сообщал о своем скором приезде. Мы вместе обсуждали ее прическу, маникюр, новое платье... Придумывали программу его визита, составляли меню...


Марина встречала его в аэропорту. Это был ночной рейс, и ей пришлось долго уговаривать сестру и ее мужа помочь ей с машиной.


Она узнала его сразу. Не узнать его было невозможно: он был именно таким, каким она его себе представляла!


Кроме нее его встречали еще три женщины. Он планировал определиться с выбором прямо в аэропорту, проведя короткое интервью с каждой. Для него это было так естественно: ведь он приехал выбрать жену, он не мог ошибиться – слишком долгим и дорогим был перелет. Он хотел, чтобы было из чего выбирать. Марина, совершенно не готовая к такому повороту событий, от интервью гордо отказалась, без боя покинув предстоящее «поле брани»...


Это было нашим первым уроком. Говорю «нашим», потому что я переживала эту неудачу, как свою личную. Ругали себя за наивность, проклинали американский прагматизм.


Демографы утверждают, что одиночество женщин в России принимает характер эпидемии. Согласно статистике, к 40 годам 30% женщин являются одинокими. К 50 годам их число достигает 40%, а к 60 – уже более половины российских женщин одиноки.


Дело не только в дефиците мужчин, но и в девальвации целого ряда ценностей. Женщины вынуждены тянуть на себе и быт, и работу, стараясь при этом еще и сохранять привлекательность, дабы не потерять конкурентоспособность на рынке невест.


Успехи современной медицины и косметологии позволяют сегодня женщине дольше оставаться молодой, так что фраза «сорок лет – это новые тридцать» на Западе и в США имеет под собой вполне реальную почву. Но в России, похоже, обществом отрицается само право женщины после сорока на личную жизнь: «Пожила – и хватит! Дай дорогу молодым!» Российской женщине после 40 лет рекомендуется учиться наслаждаться ролью матери и бабушки. А если сильно «повезет», если сильно постараться, то она, может, еще успеет стать чьей-то любовницей.


А если ты не готова довольствоваться ролью матери-труженицы и бабушки? Если даже в мыслях не допускаешь примерить на себя незавидную роль любовницы? Если хочешь жить, а не «доживать» – ведь впереди еще половина жизни?


...Марина все-таки вышла замуж за иностранца и уехала с дочерью в США. Я загрустила. Но вскоре появилась Настя. А потом Вера, Катя и еще одна Настя... Они все учили английский, чтобы выйти замуж за иностранца. У каждой была своя «история», но всех их объединяло то, что, не найдя удовлетворения своих, так называемых, «базовых» эмоциональных потребностей в любви, признании, уважении и уверенности в завтрашнем дне в своей собственной стране, они отважились искать счастья у чужих берегов.


Шли годы. Мой второй брак, не выдержав проверки «квартирным вопросом», завершился разводом. И опять мой рабочий день начинался в 6 утра и заканчивался далеко заполночь. И опять по субботам и воскресеньям меня ждали студенты группы выходного дня и любознательные интуристы на Красной площади...


Моему нынешнему мужу пришлось приложить немало усилий, чтобы выдернуть меня из круговерти московской жизни. Это сейчас я понимаю, что еще несколько лет в таком темпе превратили бы меня в развалину. А тогда я гордилась своей занятостью и с удовольствием «бегала по кругу». Но иногда в суматохе моего расписанного по минутам дня меня настигал образ беспомощной старой женщины в вытертом шерстяном платке, черных суконных сапогах, стареньком, с дочкиного плеча, пуховике, одиноко сидящей у подъезда. Почему я так хорошо знала, о чем она думала, что переживала? Я буквально «читала ее мысли». Я сочувствовала ей и боялась ее...


А в остальном все было просто замечательно: я обожала свою маленькую, но с супер-пупер-ремонтом квартиру в Центральном округе Москвы, роскошную итальянскую кухню, на каждой дверке которой с внутренней стороны красовалось «Made in Italy», с удовольствием шлепала босыми ногами по испанской напольной плитке и была вполне счастлива.


Сегодня мой муж, вспоминая, в шутку пытается подсчитать, сколько все-таки раз он делал мне предложение: четыре или пять? Решение давалось нелегко. Мне было что терять. Я любила Москву, ее сумасшедшую энергетику, ее способность «утолять мои печали». Но образ той старой беспомощной женщины все чаще являлся мне.


Я вдруг обратила внимание, что возраст работающих в компаниях людей составляет 25-35 лет. Сотрудники постарше были редкостью, их не любили, называли «динозаврами». Женщин за пятьдесят повсеместно называли «бабулями», хотя пока и «за глаза». В банке пенсионеры долго и нудно выясняли, где их обещанная в 250 рублей надбавка к пенсии, в то время как очередь их тихо ненавидела. Старики часто становились героями криминальных сюжетов: отобрали пенсию прямо у банка... ворвались в дом и, избив пожилых хозяев, унесли «похоронные»... силой заставили подписать договор на продажу квартиры... обманом за огромные деньги всучили бесполезные препараты, обещая чудесное исцеление...


Я не знаю точно, сколько раз мой нынешний муж делал мне предложение, но я точно знаю, когда я его приняла: после поездки к его родителям в Аризону в Sun City – город, где живут только пожилые, и все в этом городе для них. Никогда я еще не видела таких беззаботных, не обремененных грузом лет стариков. Они наслаждались жизнью в бассейнах, на кортах, в спортзалах, ресторанах, мастерских...


Сегодня мой рабочий день по-прежнему начинается рано утром и заканчивается поздно вечером: трудоголизм плохо поддается лечению. Есть и объективная причина – разница во времени между Россией и Америкой, а большинство моих студентов живут в России. Тем не менее я нахожу время, сидя на качелях в тени сосны жарким летним днем, понаблюдать за крошечными колибри, прилетающими в сад полакомиться нектаром, который муж специально для них готовит.


Сегодня у меня нет итальянской мебели. И испанской плитки на полу тоже нет и вряд ли когда-либо будет: даже не представляю, сколько это может стоить, учитывая размеры американских домов. Но мне нравится почти 300 дней в году выпивать первую чашку кофе за ежедневным утренним обходом сада; нравится сидеть у огня прохладными осенними вечерами и вдыхать запах сосновых поленьев.


Я обожаю поездки на мотоцикле за спиной мужа, когда ветер в лицо, а меня «пробивает» на русские песни. «Что стоишь, качаясь, тонкая рябина...» – его любимая.


А еще я люблю выстригать маникюрными ножницами сухие листочки на розовых кустах и менять цветы на клумбе с приходом нового сезона...


Но самое главное – появилась надежда (я слишком осторожна, чтобы говорить уверенность), что впереди еще долгая и интересная жизнь. И ты в ней не одна. Ты нужна и любима. И все получится.


P.S. Старушка у подъезда в стареньком шерстяном платке осталась в Москве, и образ ее постепенно стирается из памяти. Сегодня, пробегая мимо зоны отдыха в торговом центре, я замечаю одиноко сидящую пожилую женщину. Старомодная строгая белая блуза... Аккуратная стрижка... Слишком яркие, на мой вкус, маникюр и губная помада... Слишком много бижутерии на шее и запястьях... Про таких иногда говорят: «со следами былой красоты».


По радио поет Энди Уильямс. Она слушает, ее взгляд обращен внутрь себя. Я, кажется, знаю, о чем она думает. И я не боюсь ее.


Ева Русски



Jenna   28 июня 2014   1231 0 85  


Рейтинг: +20








Комментарии:

мак # 28 июня 2014 года   +8  
Спасибо очень хорошая статья.
Желаю всем женщинам и мужчинам на нашей красивой планете обрести своё счастье и любящую семью! Не важно в какой стране ты живёшь, важно с кем! Важно, чтобы вместе муж и жена создавали свой мир и свою счастливую жизнь!
ежик медитирующий # 28 июня 2014 года   +5  
Я сопротивляюсь изо всех сил. Но хватит ли у меня этих сил? Собственные дети считают, что я должна быть дома и вести хозяйство... создать то уютное гнёздышко, где они могли бы отдыхать после работы. Но и работу я не должна бросать. Да и что за работа у меня, по мнению моего сына? Так, сходила в школу, поразвлекалась с детишками... Да ещё и получила вполне неплохую для провинции зарплату! Я учитель труда. Развлекаюсь по полной, получаю удовольствие. Это правда, мне нравится моя работа. Но прислугой для собственных детей почему-то быть не хочется.
мак # 28 июня 2014 года   +4  
Вы имеете право на счастье, как и все люди. Оно нам дано при рождении!
Jenna # 28 июня 2014 года   +2  
ёжик пишет:
Это правда, мне нравится моя работа
Действительно, очень ценно, если учитель хорош и любит свою работу, вот мне, скажем, с вашей коллегой просто не повезло в школе, она не скрывала, что и работу ненавидит, и детей - особенно, только вот ничего другого найти не могла, а работать уборщицей не хотелось. Ой, злобная грымза была! До сих пор вспоминаю с содроганием, да и шить не умею до сих пор ))))
ежик медитирующий # 28 июня 2014 года   +3  
Жаль, что вам не повезло. Я тоже, наверное, не всем нравлюсь. Но я люблю своих девочек, они такие разные, с ними интересно. И с теми, кто любит шить, и с теми, кто любит петь, танцевать... а вот с рукоделием беда. Зато столько радости, когда хоть что-нибудь да получается.
Jenna # 29 июня 2014 года   +1  
ёжик пишет:
Но я люблю своих девочек,
Вот это главное! Слава Богу, встретила я в школьные годы и других, искренне любящих, увлечённых учителей, с которыми нам было интересно, и им с нами тоже. Каждому я искренне благодарна за то, что он был в нашей жизни и вкладывал себя полностью в души учеников. Это всегда видно и, безусловно, невероятно важно в учебном процессе.

ёжик пишет:
Зато столько радости, когда хоть что-нибудь да получается.
С электрической швейной машинкой вообще вышла смешная история. Перед тем, как начинать её осваивать, нам очень настойчиво объяснили правила безопасности, по нескольку раз, особенно напирая на то, что руки нужно держать подальше, чтобы пальцы не прошило. А у меня воображение с детства очень хорошее. Как представила я эту картинку, окровавленную и "пришитую" к столешнице свою ладонь... бррр... всё! Содрогнулась и наотрез отказалась подходить даже попробовать шить на этом "монстре"! ))))
ежик медитирующий # 29 июня 2014 года   +2  
О да! С правилами безопасности иногда даже перебор: по инструкциям о правилах нужно напоминать при каждом движении руками. За 31 год у меня было 2 случая, когда проткнули палец насквозь иглой. У меня аж все поджилки затряслись - больно же! А мне: "Да не бойтесь вы, мне не больно!" Я до сих пор не могу понять, когда в середине ногтя, то не больно? Были же пытки с вырыванием ногтей, загонянием игл под ногти... Хорошо, что машинка была не электрическая, и медсестра школьная рядом. Но всё равно ужасные случаи. Не дай Бог повторения. Спасибо за комментарий, учту при проведении инструктажа, постараюсь не запугивать. Хотя, девочки очень любят шить на электрических машинках. Но есть и такие, что предпочитают ручную старенькую машинку.
Irina Chervova # 29 июня 2014 года   +3  
ёжик пишет:
Собственные дети считают
они считают...а что считаете лично вы? ответьте на это вопрос и стройте жизнь так как видите вы
handvera # 28 июня 2014 года   +4  
я вышла замуж за немца, потому что полюбила его. Все очень просто. А вот отношение как к предательнице Родины мне знакомо. И вообще, я хорошо понимаю женщин о которых статья. Могу сказать одно - молодцы!
Статья очень хорошая. Спасибо
iliza # 28 июня 2014 года   +1  
Может быть я не в курсе, но здесь, в Украине нет такого антогонизма к бракам с иностранцами, так как очень много
смешанных браков. Украина многонациональная единая страна. Помню, что в советские времена брак с африканцем
приравнивался к измене Родине. но те времена так далеки, что даже не верится, что такое было. А ведь было...
Jenna # 28 июня 2014 года   +1  
iliza пишет:
Украина многонациональная единая страна
А Россия, что ли, не многонациональная? Масса мордовов, бурятов и чеченцев, вроде как не славяне, но территориально принадлежат к России...
iliza # 29 июня 2014 года   +2  
Россия разделена на федерации, то есть с условными границами, а Украина не разделена, то есть она общая для всех.)
У нас только области, так это и в России, в Белоруси такое деление территориальное.
ежик медитирующий # 29 июня 2014 года   +1  
Я живу в Республике Башкортостан. Вы думаете здесь живут только башкиры? У нас больше 70 национальностей живёт здесь, в том числе, очень много украинцев. Не чувствую особой разницы между областью и Республикой.
iliza # 29 июня 2014 года   +2  
Тут несколько иные мотивы.)
handvera # 29 июня 2014 года   +7  
я считаю, что дело не в территории а в головах. Такие люди есть везде. В их головах прочно укоренилась цепочка мыслей-понятий : за бугром все почти даром, легкая жизнь, погоня за легкой жизнью, выбор мужа иностранца, наплевать на Родину, предательница. Мне это хорошо знакомо.
handvera # 29 июня 2014 года   +4  
нашлась такая? и отминусила? Тоже знакомо)))
мак # 29 июня 2014 года   +4  
Нашлась и такая, которая поставила плюс и в результате получился нолик.)))
handvera пишет:
я считаю, что дело не в территории а в головах.
Согласна на все 100%
handvera # 29 июня 2014 года   +4  
Спасибо, Макушка. Хотя минусы просто забавляют)
мак # 29 июня 2014 года   +2  
Спасибо людям за забавы.
handvera # 29 июня 2014 года   +2  
ага)))
мамака # 3 июля 2014 года   +2  
мак пишет:
Спасибо людям за забавы.
как мне понравилось это выражение!))))))))))))))
мак # 3 июля 2014 года   +1  
Я рада! Улыбаюсь!
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +3  
iliza пишет:
Помню, что в советские времена брак с африканцем
приравнивался к измене Родине.
Именно в Советские времена брвки с иностранцами и приравнивались к измене Родине, и не легальной, а именно так думали твои соседи, друзья, коллеги, просто люди. Думали и завидовали... а потому что все, что люди знали о загранице, что там все богатые на иномарках и прЫнцы. такое впечатление складывалось из-за немногих просочившихся в Союз иномарках, тряпках, красочных пеналов-карандашей-ластиков и косметики, а еще голливудские фильмы, где все было намного круче, чем в "Служебном романе" или "Москва слезам не верит". Реальная жизнь в капстранах - "Кто не работает, тот не ест".
handvera # 3 июля 2014 года   +2  
об этой реалии знают, обычно, те кто там живет. Как-то пару лет назад встретилась со своей подружкой детства. Сидели, как раньше у нее на кухне и разговаривали. Я ей говорила правду как здесь живется. Она слушала, а потом даже обиделась: "Ну чего ты мне рассказываешь! Все же знают, что там хорошо!!!"
Конечно хорошо, кто спорит?)))
MAKAKA # 3 июля 2014 года   +2  
о ДА, ВСЕ ЗНАКОМО.. Только почему то у многих это " хорошо" почему то ассоциируется с растущими на деревьях булками Когда узнают, что тут надо вкалывать, при чем так ,как многим и не снилось, ужасно удивляются и не верят...
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +2  
MAKAKA пишет:
с растущими на деревьях булками
а у некоторых даже с растущими на деревьях долларами! ))
iliza # 4 июля 2014 года   +1  
Я знаю, как дочь моей коллеги не пускали заграницу к мужу, она несколько раз ездила в Москву, что - то там решила и только через пару лет смогла выехать. А в Ирак так и не смогла женщина с ребёнком выехать к мужу. мотивация - там война с Ираном, поэтому гражданку Украины с ребёнком следует оберегать от войны...
Irina Chervova # 29 июня 2014 года   +6  
жизнь одна и очень жаль ее проживать под руководством других людей) бездарно и без всяких перспектив, однако думаю, что дело не в границах государств, дело в границах собственного "Я". Кому-то повело там, кому-то - тут, а кому-то не повезло нигде. Хотя бы шанс, не очень помноженный на бездумный риск, должен быть у каждой женщины. И дело не в возрасте.
handvera # 29 июня 2014 года   +4  
Орешек пишет:
дело не в границах государств, дело в границах собственного "Я"
да и я об этом, правда кому-то мое мнение очень не понравилось)
lysi lu # 29 июня 2014 года   +3  
мне понравилось))конечно дело в нас самих!
handvera # 29 июня 2014 года   +3  
lysi пишет:
мне понравилось)
я знаю))) есть такое, даже в виртуале, чувствуешь единомышленников и ... наоборот))))
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +1  
Орешек пишет:
шанс, не очень помноженный на бездумный риск
Да, если говорить о браке с иностранцем, это это своего рода лотерея - можно выиграть приз, можно сорвать джекпот, а можно проиграть все.
мак # 3 июля 2014 года   +3  
это это своего рода лотерея - можно выиграть приз, можно сорвать джекпот, а можно проиграть все.
Такое можно сказать и о браке с россиянином и вообще, с жителем любой страны.
handvera # 3 июля 2014 года   +2  
мак пишет:
Такое можно сказать и о браке с россиянином и вообще, с жителем любой страны
100%
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +2  
мак пишет:
Такое можно сказать и о браке с россиянином и вообще, с жителем любой страны.
Да, но когда ты выходишь замуж за местного жителя, у тебя есть больше времени и возможности присмотреться к его семье, может даже сначала пожить вместе немного до брака, так сказать посмотреть будет ли функционировать этот брак, а в случае с браком с иностранцем шанс для этого мизерный, плюс ко всему разница в менталитете и языковой барьер. Ведь даже если ты выучила язык и сносно говоришь и понимаешь, то разбираться в сленге, понимать двусмысленные шутки - для этого надо прожить в стране языка годы! Так что, разница есть, и большая.
handvera # 3 июля 2014 года   +2  
Nataloshka пишет:
когда ты выходишь замуж за местного жителя, у тебя есть больше времени и возможности присмотреться к его семье, может даже сначала пожить вместе немного до брака, так сказать посмотреть будет ли функционировать этот брак
В моем случае все это было и с немцем. Работали в одной фирме и он жил какое-то время в России. А потом, когда у него закончился трудовой договор а я не захотела ехать в Германию, то в Россию приехал он. И мы жили уже поженившись. К чему это я? Что и после этого прочность брака не гарантирована. Как с любым жителем планеты. Я не жалею, что уехала, даже при не сложившемся браке.
iliza # 4 июля 2014 года   +2  
Солидарна! Я сама побывала в такой ситуации.
lysi lu # 29 июня 2014 года   +5  
спасибо!очень хорошая статья!ни когда не задумывалась над этой темой...и не стремилась,и даже не думала что выйду когда нибудь замуж вообще))))но...сейчас сама замужем за иностранцем))).так получилось.)))
handvera # 29 июня 2014 года   +5  
ключевые слова "так получилось" вот и у меня тоже так было. Но тех девушек, о которых статья я тоже не осуждаю, а даже уважаю за целеустремленность и желание что-то изменить в своей жизни. О гараницах родины писалось не раз) Для кого-то деревня, для кого-то планета.
lysi lu # 29 июня 2014 года   +3  
думаю нельзя осуждать человека за то,что он пытается найти своё счастье.и не важно где.уже хорошо то,что они хоть пытаются.многие предпочитают существовать в своём болотце,понося при этом всех и вся.
мак # 29 июня 2014 года   +3  
lysi пишет:
думаю нельзя осуждать человека за то,что он пытается найти своё счастье.и не важно где.уже хорошо то,что они хоть пытаются.
Согласна!!! Нужно помогать многим женщинам понять - что нужно идти вперёд навстречу к своему счастью, в любую часть света!
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +2  
handvera пишет:
целеустремленность и желание что-то изменить в своей жизни.
А еще это труд, вложение капитала и кропотливый процесс. Изучать языки не легко, это время. Выбрать и не ошибиться это тоже труд и знание и применение на практики психологии, а сколько стоят курсы языков, и все те маленькие нюансы как приготовления к визиту потенциального мужа?
supperpupper # 1 июля 2014 года   +2  
Для меня очень ценен язык - его оттенки, подтекст и обороты, которые просто невозможно перевести. Мне и с согражданами часто не о чем говорить - не все понимают обороты и начинают явно скучать, когда меня заносит, а уж о "поговорить" на неродном языке, да с импортными людьми... Для меня это очень сложно - разговор из разряда камушков по воде - "блинчиков" - исключительно по поверхности. Вряд ли у меня получится обсудить с иностранцем возможность освещения фонариком велосипедной дорожки, если велосипед движется со скоростью света. :о)) А здесь получается. :о))

Поэтому могла бы жить только там, где думают на русском или украинском - как оказалось, украинские оттенки я тоже весьма неплохо различаю. :о))

Может быть, у меня просто-напросто нет уверенности в том, что я так же смогу прочувствовать и другой язык (это, кажется, заниженной самооценкой называется?), не знаю. Может, просто жизнь ко мне поворачивается правильной стороной и передо мной никогда не стоял реальный вопрос выезда... Ведь обычно к этому приходят от безнадёжности. Во всяком случае, моё поколение. Потому что нынешние дети, которые учат языки с пелёнок и нередко по нескольку раз выезжают за границу ещё до совершеннолетия, совершенно по-другому относятся к космополитизму и миграции.

Вот что я точно знаю - я очень рада за людей, которые довольны своим нынешним положением, вне зависимости от того, уехали они или остались, удался их брак или нет, иностранец супруг или "свой" - это всё такие мелочи в сравнении с внутренним покоем и мягким светом в глазах, который можно увидеть у счастливо проживших жизнь стариков.
handvera # 1 июля 2014 года   +3  
Ирочка, ты умница, но насчет языка не права))) Учится довольно быстро. Вот я уже и не молодая приехала и когда говорю все чувствуют акцент (хи-хи почему-то часто думают, что французский), но объясниться я могу на любую тему со всеми оттенками. Буду делать ошибки, но меня поймут. Главное преодолеть барьер и не строить из себя немку))) Тогда все просто) Нет правда, язык перестает быть проблемой.
А мужья...кому что судьбой уготовлено)
supperpupper # 1 июля 2014 года   +2  
handvera пишет:
Нет правда, язык перестает быть проблемой.
вам, поменявшим языковое окружение, конечно, виднее. но ведь страшно, блин! :о)) да и необходимости такой нет, "нас и здесь неплохо кормят!" :о)))
lysi lu # 2 июля 2014 года   +1  
supperpupper пишет:
"нас и здесь неплохо кормят!
согласна!NO!в каждом языке существуют непереводимые нюансы.для того что бы их понять там нужно родиться.а для того что бы говорить на языке,нужно думать на нём.определённые вещи невозможно перевести,и не достаточно знать о них.их нужно чувствовать.языки это как музыкальный слух.
supperpupper # 2 июля 2014 года   +3  
lysi пишет:
их нужно чувствовать.языки это как музыкальный слух.
вот да.
есть в украинском чудесное пожелание: "бажаю шаленого кохання з пестощами та витребеньками"
переводя на русским получаем: "желаю безумной любви с ласками и изысками" Но это совершенно не то!!! Это пресно и плоско. Чувствуется по-другому. А если то же выражение перевести на немецкий или английский? Пропадает очарование и мягкий юмор. Так же и с другими языками. То, что вызовет улыбку у немца, меня приведёт в замешательство.
handvera # 2 июля 2014 года   +1  
я лет 17 так.. назад, не зная слова Бык, назвала его мужем коровы))) Все все поняли, а улыбок было....)))) Нет, правда, мне до сих пор интересно подбирать слова и выражения именно в дружеской беседе. Официальных бесед, особенно письменных официальных терпеть не могу. А вот в дружеской, на любые темы... дай оторваться))) Общительность не победить)))
supperpupper # 2 июля 2014 года   +1  
Каламбуришь, короче. :о)))
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +1  
handvera пишет:
не зная слова Бык, назвала его мужем коровы
Насчет мужа коровы. Был у меня такой случай смешной на заре моего изучения испанского под чутким руководством моего супруга. В испании есть такой деликатес, как жареные яички быка. Это блюдо и этот ингридиент имеет особое название, присущее именно ему - creadillas (креадиджас). А вот мужские органы по-испански cojones (кохонес). Я, общаяясь с мужем тогда на английском, но зная уже несколько слов на испанском, в том числе и cojones, захотела попробовать жареного деликатеса. Мы пошли на рынок и муж нашел этот продукт. Он мне предложил пойти и купить. Не зная тонкостей испанской лексики, я пошла и произошел такой диалог на испанском между мной и продавцом (мужчиной):
- Здравствуйте, у вас есть cojones?
- О, да! У нас, испанцев, есть cojones!
- взвесьте мне, пожалуйста, два...
Продавец, конечно понял при этом, что я имела в виду, но так смеялся, и подарил даже мне эти creadillas. А мой муж все это наблюдал и практически валялся под прилавком от приступа смеха.
handvera # 3 июля 2014 года   +2  
да уж))) но ведь весело)))
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +1  
handvera пишет:
но ведь весело)))
Весело! Мы часто так шутим между собой ))
lysi lu # 3 июля 2014 года   +3  
да меня тоже принимали не за ту))))европейский акцент))) тоже принципиально никогда не скрывала,что я из России. мы со своим воображением,даже без слов на пальцах сможем договориться не зная языка)))))))
handvera # 3 июля 2014 года   +3  
в Германии это особенный вопрос. Здесь основное русскоязычное население немцы из Казахстана, России, других бывших республик, еще довольно много евреев, а русских как русских мало. Приехавшие немцы называют себя немцами, хотя многие и не владеют языком. Поэтому я всегда говорю, что я русская и этим горжусь)))
lysi lu # 3 июля 2014 года   +2  
да тут тоже.живут по ...... лет.а сами даже языка не знают...
lysi lu # 3 июля 2014 года   +1  
да да!
Nataloshka # 3 июля 2014 года   +2  
handvera пишет:
(хи-хи почему-то часто думают, что французский
Ой, у меня та же история с испанским! Мой родной русский, но когда говорю на испанском, всегда спрашивают француженка ли я
handvera # 3 июля 2014 года   +3  
я уж думала, что хоть на работе все уже знают, что я русская. Никогда не скрывала. А тут как-то разговор зашел о налогах и одна меня так детально начала расспрашивать о налогах во Франции)))
Jenna # 3 июля 2014 года   +2  
Интересно, а за кого тебя примут, скажем, в Париже? ))))
handvera # 3 июля 2014 года   +2  
за немку)))
MAKAKA # 1 июля 2014 года   +3  
А я соглашусь пожалуй,,Мне конфортно общаться на английском, я с удовольствием болтаю со своим зятем,но все равно...Английский- чужой язык для меня, хотя иногда даже думаю на нем, но дома, в постели, я хочу говорит; по русски, хочу по русски плакать и смеяться... У меня большой опыт общения с англоязучными мужиками, два раза чуть замуж за них не вышла, но..вот понимаю, мне бы было не тяжело, но не так....уютно с ними что ли..не потому что они плохие,а просто ...менталитет другой,как ни крути..а потом для меня язык- это как орган чувств , как обоняние что ли... Так вот на своем языке я общаюсь с удовольстбвием вдыхая все " запахи",а на английском, как будто нос заложен и частично обоняние пропала Вроде не смертельно, но кайф не тотНу не знаю,как по другому объяснить
supperpupper # 1 июля 2014 года   +2  
Кстати, вот! Выйти замуж за иностранца, но для которого родной язык - мой, это идеальный вариант. Т.е. он или уже давно иммигрировавший, или семья ещё до его рождения переехала и не утратила разговоров внутри домашнего круга. Наверное, если бы я встретила такого "своего" человека, для меня не стало бы препятствием его место жительства. :о))
Но "мой" нашёлся тут, чему я несказанно рада. :о))
handvera # 1 июля 2014 года   +2  
вот а я люблю именно на немецком общаться))) Ну нравится мне иной раз завернуть такое, что самой нравится))) опять же элемент творчества и опыт постоянного самосовершенствования)))
MAKAKA # 2 июля 2014 года   +1  
handvera пишет:
опять же элемент творчества
Это да..я тоже иногда что то такое заверну, типа с русского переведу- американцам нравится...Но все равно, радоваться и горавать я люблю " на русском" И ругаться, кстати, тоже Ну нет в английском такого кайфа, как "придурок недоделанный" или " козел недодранный"
Jenna # 2 июля 2014 года   0  
Если конкретных выражансов нет, так это не значит, что и понятий таких тоже нет. Америкосы, поди, тоже люди, не ангелы, и сильные эмоции тоже выражают, только, может, другими словами??
MAKAKA # 2 июля 2014 года   +2  
Нет у них таких понятий...Конечно они эмоции выражают, но не так разнообразно,как мы
Jenna # 2 июля 2014 года   0  
Т.е., ты отрицаешь теорию о том, что все люди, в общем-то, одинаковы?
MAKAKA # 2 июля 2014 года   +2  
Jenna пишет:
в общем-то
Это как? по моему, все люди разные, ну если не считать строение и физиологичекие процессы.
Jenna # 3 июля 2014 года   0  
Теория утверждает, что народы не просто имеют много общего, культурные и этнические различия - ерунда, если все люди испытывают одни и те же эмоции, ощущения, попадают в похожие ситуации, у разных народов много схожих понятий, в конце-концов, просто слова разные, а передают, в общем-то, то же самое...
MAKAKA # 3 июля 2014 года   +2  
что то все в одну кучу.... Менталитет у разных народов разный- это вроде даже доказывать не надо..эмоции- да, у всех одни и те же, но проявляют их все по разному, опять же зависит, от менталитета, культуры, воспитания опять же....По поводу слов и понятий..если ты америке кажешь кому то " Ну ты - тормоз", на тебя посмотрят удивленно,а в России все всем сразу понятно...Ну ясно, что понятие "медленный человек " тут тоже есть
handvera # 3 июля 2014 года   +3  
вот у немцев есть понятие "фарфоровая болезнь" Знаешь, что это? Завуалированное не хватает чашек в шкафу, а это как у нас "шурупов не хватает", типа глупый, дурак)))
но со временем живешь и узнаешь такое)))
или мы говорим "рукой подать", а немцы "один прыжок кошки". Мне вот такие вещи очень интересными кажутся, я прямо балдею.
Или выражение "я понимаю только вокзал" . Это означает, что я ничего не понимаю. Идет со времен первой мировой. Когда так отвечали немецкие солдаты, они не хотели воевать, хотели домой. А ситуация была такая, что они могли отвечать на приказы этими словами.
Ведь правда, безумно интересно?
MAKAKA # 3 июля 2014 года   +2  
Конечно интересно
handvera # 3 июля 2014 года   +4  
вот меня это и манит в чужом языке. Интересные для русского уха обороты)
я вспоминаю, как выучила в Испании "там видно будет", испанцы падали)))
handvera # 2 июля 2014 года   +3  
Я балдею над одним мужиком из Казахстана))) он вроде как немец, ну из Казахстана) Так вот, он и вырос в семье, где говорили на немецком и сам уже очень давно в Германии и говорит хорошо. Но мне всегда смешно, когда он говорит по немецки и вставляет вежде и часто Бля... Смешно, что никто на это уже внимания не обращает))) Надо у него как-нибудь спросить, знают его коллеги это слово или просто привыкли?)))
Jenna # 2 июля 2014 года   0  
supperpupper пишет:
совершенно по-другому относятся к космополитизму и миграции.
Они и ко многому другому тоже по другому относятся. Намного более легко и даже цинично...
Skarlet # 3 июля 2014 года   +1  
supperpupper пишет:
Для меня очень ценен язык - его оттенки, подтекст и обороты, которые просто невозможно перевести.
да, у меня также... мне нужен человек, который говорит на русском. Ну не получается у меня все время общаться на иврите, устаю от этого, да и не выразишь многое так, как по русски, хотя русский мат уже везде все понимают)))
Irina Chervova # 4 июля 2014 года   +2  
Жан, а сложный иврит? Долго учила?
Skarlet # 4 июля 2014 года   +2  
говорят, что самый сложный - это русский))) иврит в принципе не сложный, он логичный, только логика какая-то извращенная, на мой взгляд))) а учить - я его до сих пор до конца не знаю, тем более, что там несколько уровней.
Irina Chervova # 4 июля 2014 года   +3  
я с годами стала любить учить языки, никогда бы не сказала ранее, что буду от этого кайф ловить, нравится пробовать на язык произношение, ловить тональность, логику понять тоже. Шизик, в общем, что взять. Иврит мне кажется странным, но мелодичным языком.
Skarlet # 4 июля 2014 года   +2  
ну попробуй, у вас же наверняка есть курсы иврита...
Irina Chervova # 5 июля 2014 года   +1  
я подписалась на два сайта языковых, довольно приличных, там народ тусит со всего мира, так на одном есть иврит...Ты тогой...русский не забывай, чтоб Антон Палыч с Львом Николаевичем в гробах не перворачивались)
Skarlet # 5 июля 2014 года   +2  
Орешек пишет:
Ты тогой...русский не забывай
с вами тут забудешь))))
Jenna # 5 июля 2014 года   0  
Skarlet пишет:
иврит в принципе не сложный, он логичный, только логика какая-то извращенная,
Так иврит, вроде как, родня немецкому языку...
Skarlet # 6 июля 2014 года   +1  
это идиш, ты путаешь...
Флю # 2 июля 2014 года   +1  
Какая чудесная история! Счастья и радости вам


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.