Регистрация!
Регистрация на myJulia.ru даст вам множество преимуществ.


Рубрики статей:









Наши рассылки



Люди обсуждают:


Лента комментариев



Сейчас на сайте:

milatolia

Зарегистрированных: 1
Невидимых: 1
Гостей: 134


Тест

Тест Выгодны ли для Вас распродажи?
Выгодны ли для Вас распродажи?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





Бартка, Барда, топорик

Хотела поместить в черновики, но полночь сказалась на реакции. Не туда послала. Нажала опубликовать. А хотела просто сохранить для себя.

Тогда объясню, почему заинтересовалась этим словом бартка- гуцульским топориком, сокиркой. Есть у меня виртуальная подруга Таня Бартова. В группе, где мы с ней встретились, я давала разъяснения по поводу происхождения и значениЯ некоторых фамилий. Для неё очень давно давала пояснение о предположительном происхождении ее фамилии. А недавно нашла ещё одну версию слова барта.

У гуцулов и многих славянских горных народов есть такой топорик, называется Бартка. Им они расчищают себе дорогу в горных зарослях. Ещё бартка- это символ взрослого парубка. Когда ему вручали бартку, парень мог жениться, значит он прошёл инициацию. До самой смерти гуцулы не расставались с барткой. Спать ложились и топорик около них. Куда бы ни шли, он у них в руке.

Барда (бардина, бардичка, бардиґа, бардаш, Барташ, бартка, бердинка) сходить до пізньолатинського bardiculum «легка сокира». Через румунську (bardă) прийшло до нас з угорської мови — bárd «сокира, колун». Споріднені слова: алебарда (через французьку), бердиш, бердеш (через польську). У староукраїнських словниках барта зустрічається як переклад старосл. сЂчиво у Зизанія, Беринди та ін.

Менш правдоподібно виведення з ґерманських мов (від Barte «борода», пор.: бакендбард). Ще менш можливим виглядає виведення від південнослов. брада «борода», яке сходить разом з німецьким до індоєвропейського кореня зі значенням «колоти, бути гострим».
Переведу

Барда (бардина, бардичка, бардиґа, бардаш, барташ, бартка, бердинка) происходит от позднелатинского bardiculum «легкий топор». Через румынский (bardă) пришло к нам из венгерского языка — bárd «топор, колун». Родственные слова: алебарда (через французский), бердиш, бердеш (через польский). В староукраинских словарях барта встречается как перевод старосл. сЂчиво ( предмет, которым секут) у Зизанія, Беринди и др.

Менее правдоподобно производить из ґерманських языков (от Barte «борода», сравнить.: бакендбард). Ещё менее возможным выглядит производство от южнославянского . брада «борода», которое восходит вместе с немецким к индоевропейскому корню со значением «колоть, быть острым».



Bestatyana   6 декабря в 7:15   128 0 7  


Рейтинг: +6


Отправить ссылку другу




Последние читатели:




Комментарии:

Bestatyana # 6 декабря в 8:47   +2  
Простите. Я немного пояснила, почему этот текст попал сюда.
iliza # 6 декабря в 9:26   +2  
Таня, я полагаю, слово "борода" могло как раз и произойти от барда из -за схожести.
Bestatyana # 6 декабря в 16:53   +2  
Как знать...
Luchanka # 8 декабря в 17:02   +2  
Очень интересно. Спасибо, Танюша.
Люблю твои пояснения слов.
Bestatyana # 8 декабря в 19:50   +2  
Спасибо, Майечка, рада этому.
Очень давно для Тани Бартовой я нашла очень много пояснений, связанных с немецким. Происхождение тогда выводила из латинского. Тане больше понравилась та версия ее фамилии. Но на всякий случай я ей послала и эту версию.
Не могу найти ту, первоначальную. Она была где-то в вятской группе. Но в какой теме и в каком году...
tasha1963 # 8 декабря в 22:21   +2  
Как замечательно, что есть люди, которых интересует происхождение и значение слов! Спасибо за интересный экскурс, Татьяна
Bestatyana # 9 декабря в 7:05   +2  
Вам спасибо, что интересуетесь словами. Мне они всегда были интересны. И если какое-то слово попадёт мне, я его и так и эдак прокручу, постараюсь найти все, что смогу. По всем словарям


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.