Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 40


Тест

Тест Легко ли Вы идете на контакт?
Легко ли Вы идете на контакт?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





bash, бешеный

Я давно начала записывать себе слова, имеющие созвучие в других языках, да и значение обоих слов далеко друг от друга не ушло. Например, эта пара - bash - английское слово и русское - бешеный, к которому не нужно давать объяснение.

bash [bæʃ]
Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal»» ABBYY Lingvo
1. гл. ; разг.
1) бить, сильно ударять
to bash one’s head against a tree — удариться головой о дерево
2) выступать с обвинениями, критиковать
— bash about
— bash around
— bash in
— bash up
2. сущ.
1) сильный удар
2) преим. брит.; разг. попытка
I’ll have a bash at it. — Я попытаюсь. У нас еще говорят "я бьюсь над этим"
Синонимы:
try, attempt
3) амер.; разг. гулянка, весёлое сборище
Синонимы:
party, spree
4) муз.; жарг. джем-сейшн (джазовое мероприятие, на котором музыканты импровизируют совместно)
Синоним:
jam session


А еще на ум пришло татарское слово "баш- с прибавлением русского суффикса -ка", все три слова разные, этимологической связи не наблюдается, но все-таки... Может звуком Б передавалось некое состояние безбашенности?



Bestatyana   31 января 2015   442 0 9  


Рейтинг: +3








Комментарии:

Luchanka # 1 февраля 2015 года   +3  
Очень познавательно. Спасибо.
Bestatyana # 1 февраля 2015 года   +2  
Майя, спасибо, что зашла!
iliza # 1 февраля 2015 года   +2  
"Может звуком Б передавалось некое состояние безбашенности?"

А что, всё может быть!
Bestatyana # 1 февраля 2015 года   +2  
бандит, балбес, бомба, броня...)))
iliza # 1 февраля 2015 года   +2  
башибузук, бердань, бредень...
karlita # 2 февраля 2015 года   +1  
Господи, девчонки, где вы таких слов набрались? Я о таких и не слышала вовсе.
Но всё очень интересно. Спасибо.
Bestatyana # 2 февраля 2015 года   +2  
ты что, никогда не слышала слов "баш на баш"? То есть "голову за голову" Это татарское слово "баш" к которому добавили русский суффикс и получилось сленговое "башка"
karlita # 3 февраля 2015 года   +1  
Слышала это выражение, но суть его, несколько, иным представляла: ты мне, я - тебе.
Bestatyana # 3 февраля 2015 года   +1  
так и есть. В равной мере. Сколько я тебя, столько же и ты мне. Там - давно - велся разговор об обмене скотом, баранами.


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.