Наши рассылки



Люди обсуждают:




Сейчас на сайте:

Гостей: 42


Тест

Тест Насколько Вы честный человек?
Насколько Вы честный человек?
пройти тест


Популярные тэги:



Наши рассылки:

Женские секреты: знаешь - поделись на myJulia.ru (ежедневная)

Удивительный мир Женщин на myJulia.ru (еженедельная)



Подписаться письмом





"Вопрос - ответ". Викас Сваруп.

"Вопрос - ответ". Викас Сваруп. Во время просмотра «Миллионера из трущоб» титры участливо сообщают, что фильм снят по мотивам романа Викаса Сварупа «Вопрос-Ответ» («Q and A»). Естественно, я понимаю разницу между экранизацией и съемкой по мотивам, но вот с такой «мотивистой» встречаюсь впервые. Фильм роднит с первоисточником лишь канва сюжета, действие происходит в переплетении игры «КХМ» и жизни главного героя. Всё, на этом сходство и заканчивается. Герой, нареченный тройным мусульманско-европейско-индусским именем Рам Мохаммад Томас, приходит к своему успеху через все возможные страдания и унижения, совсем отличные от показанных в фильме. Это и благородные дамы, выбрасывающие своих детей на обочину жизни, ради сохранения «тайны прелюбодеяния», это и отцы, готовые в пьяном угаре надругаться над дочерями, и малолетние проститутки, зарабатывающие на жизнь и содержание всей семьи, в то время как их отцы пьянствуют и педерасты – педофилы. Педерасты в книге присутствуют везде : и в кинозале на сеансе, и в приюте и в церкви. Складывается ощущение, что в Индии они повсеместно.
«Ты еще слишком зелен, сирота, и не знаешь жизни. Мумбаи полнится историями домашнего насилия, побоев, издевательств и кровосмешения. И никто ничего не делает. Нас, индийцев, отличает потрясающее умение видеть боль и нищету вокруг, при этом сохраняя возвышенное спокойствие духа» - таково основное отношение к действительности.
В книге много информации об индийском кино, в фильме лишь небольшой эпизод с известным индийским актером, да и то со специфическим дерьмовым оттенком. Любовная линия, на основе которой и построен фильм, обозначена лишь едва-едва. Да и отдельные вопросы телешоу в книге и их история интереснее. Понятно, что финальный вопрос, несмотря на его простоту для нас, в фильме был необходим для закольцовывания всей истории (которой в общем-то и нет в романе), но в книге все иначе.
Вряд ли можно ли считать «Вопрос – ответ» подлинной индийской историей индийских характеров. Автор немного шельмует - его роман сделан по абсолютно европейскому лекалу, где страдания не являются частью кармы, а вознаграждаются победой в телешоу.
Читается легко и с удовольствием, даже несмотря на то, что хэппи-энд известен. И если вам понравился фильм, то смею нахально рекомендовать прочитать и книгу. Таким образом пазл истории главного героя сложится в более глубокую картинку, причем не всегда негативную.



CasaBlanca   2 марта 2009   1688 0 7  


Рейтинг: 0




Тэги: книга, Литература, проза, бестселлер





Комментарии:

YuliYa # 2 марта 2009 года   +1  
Ну мало ли как шельмуют... Наверное видели "13-й воин"? Не знаю какую траву курил режисер, но он так извратил воспоминания Ибн-Фадлана о путешествии по Волге и встречей с русами...что осталась только тень (там где дама принимает добровольную смерть во время погребения) ну и сам главный герой.
А ведь этот шпионский детектив достоин лучшей экранизации...
CasaBlanca # 2 марта 2009 года   +1  
О, да))) "13-ый воин" - это точно, полная укурка). Только там режиссер снял по мотивам, только ему ведомым. а тут изначально автор рассказал красивую историю,  рассчитанную на западного зрителя.
YuliYa # 2 марта 2009 года   +1  
ну почему "Записка ибн-Фадлана" широко известна (в узких кругах ))))))):
«Записка» Ахмеда Ибн-Фадлана - чрезвычайно важный источник по истории Восточной Европы X века. Ее автор посетил Волжскую Булгарию в составе посольства аббасидского халифа аль-Муктадира (908-932 гг.). Поездка была предпринята по инициативе правителя Волжской Булгарии, который, желая избавиться от власти хазар, просил покровительства халифа и обещал принять ислам. Посольство вышло из Багдада в 921 г. и прибыло в Волжскую Булгарию в мае 922 г. О его результатах ничего не известно, но Ибн-Фадлан (возможно, второе лицо в посольстве) оставил подробный отчет о путешествии, и в этом отчете приводится множество уникальных сведений этнографического характера о гузах, башкирах, булгарах и хазарах. Кроме этого, Ибн-Фадлан видел в Булгарии русов и оставил подробное описание их погребального обряда. Отчет Ибн-Фадлана был широко известен в арабско-персидском мире. Единственный известный список «Записки» Ибн-Фадлана был обнаружен востоковедом А.З.В.Тоганом (А.З.Валидовым) в 1920-х годах в библиотеке при гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде (Иран). К сожалению, конец рукописи отсутствует, причем неизвестно, скольких листов не хватает. В 1937 г. фотокопия Мешхедской рукописи была передана в дар Академии наук СССР от правительства Ирана, и на ее основе А.П.Ковалевским было подготовлено издание на русском языке. В 1956 г. им же было подготовлено существенно переработанное и дополненное издание, но наша электронная публикация основана на издании 1939 г.
CasaBlanca # 2 марта 2009 года   +1  
ААА, я протупила...((( не так сакцентировала внимание... Хотела ведь сказать, что первоначально в 13-ом воине был исторический материал, а уж режиссер создал вольную интерпретацию.
А в последнем случае -  и так была сказка, на которую еще и мотивов наложили...
Ксати, спасибо за напоминание об Ибн-Фадлане. Надо на досуге освежить знания.
YuliYa # 2 марта 2009 года   0  
Да, издержки виртуального общения )))))) тоже часто хочется сказать одно, а собеседник читает другое ))))
CasaBlanca # 2 марта 2009 года   0  
"Скажи мне,чему ты больше веришь? Тому, что я написал или тому, что ты прочитала" Эдуардо Мазо. ))
 
Не, это просто я сразу кособоко выразилась. Сама вижу)
YuliYa # 2 марта 2009 года   0  
))))))))


Оставить свой комментарий


или войти если вы уже регистрировались.